La serie más importante de los últimos 20 años para la visibilización lésbica, The L Word (L en España, Más que Amigas en Hispanoamérica) que retrataba la vida y desventuras un grupo de mujeres lesbianas, sus amigas, familias y amantes, en Los Ángeles, tuvo muchos secretos o curiosidades durante su rodaje. Aquí os vamos a hablar de las más llamativas.
Mia Kirshner (Jenny Schecter) dudaba de su habilidad para besar
Después del primer beso que tuvieron que compartir Sarah Shahi (Carmen) y Mia Kirshner (Jenny), esta última le preguntó si besaba bien. Lo gracioso fue que también se lo preguntó a Daniela Sea (Max). Después de reírse un rato todas, Mia confesó que era porque no le gustaba verse besando en pantalla.
Además, todas coincidieron en algo: Jennifer Beals (Bette) besa excelente. Ella dijo que su secreto era comprometerse 😘.
Las actrices de Dana y Alice se bebieron unas copas para poder besarse
¿Recordáis el primer beso entre Dana y Alice? Fue un momento incómodo para las actrices que las interpretaban, Leisha Hailey y Erin Daniels, porque después de tanto tiempo se habían convertido en muy buenas amigas. Cuando tuvieron que besarse pensaron, “¡demonios esto es raro!”. Tanto, que ambas decidieron beberse unas copas antes de la actuación para echarle valor. Al final se divirtieron mucho rodando esta escena 😍.
El Chart existió de verdad
Las famosas escenas de sexo
No ha habido nadie que no hablara de las escenas de sexo explícitas de The L Word. Incluso dentro del rodaje se hacían bromas. Mia Kirshner (Jenny) contó que todo el reparto hacía chistes sobre sus pechos porque todos los había visto. Además, decían que deberían ser protagonistas en la serie y tener su propio camerino 😂.
En una reunión previa a la grabación, Sarah Shahi (Carmen) dejó bien claro que a la hora de hacer una escena de sexo, ella prefiere mil veces filmar una de sexo lésbico 😱😍.
La muerte en ‘The L Word’
Serie completa `The L Word´
Caja que incluye las 6 temporadas de la serie `The L Word´ en DVD, con audio en inglés (versión original) y en español (doblado). Subtítulos en inglés y español.